Olivença

  • 2865 Respostas
  • 932986 Visualizações
*

Three Of Five

  • Membro
  • *
  • 44
  • Recebeu: 1 vez(es)
  • +0/-2
(sem assunto)
« Responder #2460 em: Junho 17, 2009, 10:28:26 am »
Citação de: "ZADOK"
Dejen de llamarme castellano, que no lo soy, leches.  Soy andaluz y español, castilla queda más al norte de donde yo vivo.



http://dbgoncalves.wordpress.com/as-imvasoes-francesas/
""""""""""""""""
 É então que sabe da revolta de Serpentina. Dizem-lhe que a aldeia e arredores estão em “plena insurreição”. Que o povo pegou em armas e lhe vigia os movimentos. Manda que duas companhias se dirijam ao local. Com ordens para que queimem tudo, se encontrarem resistência. À vista dos franceses, os homens armados fogem. Na aldeia ficam apenas crianças, mulheres, velhos, inválidos e o juiz ordinário a quem matam. Para dar o exemplo aos corregedores de Trancoso, da Guarda.

...


ois estes desapareceram logo aos primeiros movimento dos franceses, Loison saciou o seu furor sobre “velhos, aleijados e mendigos que, fiados na sua inocência e na piedade que o seu aspecto devia excitar, se tinham deixado cair em poder destes bárbaros, que os assassinaram cruelmente”. A esta tarde “sanguinosa”, seguiu-se uma noite “de rapinas”: casas saqueadas, roubo do depósito público, extorsões às freiras, ouro, prata, roupas e animais roubados, pipas entornadas e prática continuada de “tudo quanto a licença e a cobiça lhes inspiravam”.


Queres mais?


Ewxiste uma versão da história contada com base na tradição oral que não faz parte das grandes obras em que regra geral tentam "limpar" os acontecimentos......
 

*

Three Of Five

  • Membro
  • *
  • 44
  • Recebeu: 1 vez(es)
  • +0/-2
(sem assunto)
« Responder #2461 em: Junho 17, 2009, 10:41:15 am »
Citação de: "Jose M."

Las pretensiones españolas sobre Olivenza fueron una constante desde el Tratado de los Alcañices, así que, tranquilo, no ha descubierto usted la pólvora.


Isto só prova o que eu já tinha dito, os espanhois são incapazes de respeitar os tratados que assinam.....

Citar
Incluso cuando la Guerra de la Restauración hubo bastantes partidarios en Olivenza para permanecer en el Reino de España, pero fueron "silenciados" por los partidarios portuguesistas.


Agitadores lá colocados por espanha, como era hábito , e semelhante ao que ainda fazem no país Basco e Galiza

Citar
Por otra parte Portugal fué perdiendo interés por Olivenza, como demuestra el hecho que Puente Ajuda no fuera reconstruído en el casi siglo que siguió bajo la corona portuguesa.

Sim, reconstruir a ponte que os espanhois teimam em destruir, mesmo quando um terramoto destroi Lisboa e muitas outras localidades ao mesmo tempo que quando espanha teima em destruir povoações fronteiriças Portuguesas

Citar
Otro hecho que demuestra ésta idea es la casi nula guarnición portuguesa que custodiaba Olivenza.

Esse é um argumento que apenas prova que os espanhois não são de confiança.  Existia um tratado de paz, (que vocês não respeitaram)
A guarnição que lá estava só a Portugal dizia respeito.

Citar
Añadido: Y las conquistas de Olivenza no fueron tentativas, sino que fué conquistadas en varias ocasiones, pero posteriormente cedidas en los distintos tratados de paz.


Tratados que foram violados sucessivamente, então porque os assinaram?  Para ganhar tempo?  Típico de um invasor em quem não se pode confiar :evil:
 

*

Three Of Five

  • Membro
  • *
  • 44
  • Recebeu: 1 vez(es)
  • +0/-2
(sem assunto)
« Responder #2462 em: Junho 17, 2009, 11:07:06 am »
Citação de: "Jose M."

Ian Fletcher es inglés. Lo he elegido a él precisamente porque no es ni español ni francés.



Terminada a guerra e vencido Napoleão foi assinado o Tratado de Paris de 1814 onde, no artigo 3.º se dizia "especialmente os tratados assinados em Badajoz e Madrid em 1801, ficam nulos e de nenhum efeito".
.....

 retrocessão dos ditos territórios a favor de Portugal...

....o mais brevemente possível

....A Espanha só veio a assinar o Tratado de Viena em 10 de Junho de 1817

Isto por si é suficientemente explicativo, não há dúvidas.....


Em 1821, a partir do Brasil, Portugal ocupou a Província Cisplatina, actual Uruguai. Este facto serviu de justificativa espanhola para interromper as conversações sobre a devolução que decorriam. Paralelamente, Espanha argumentou (e continua a argumentar) que o Tratado de Badajoz de 1801 continua válido e que o Tratado de Viena não tem força legal suficiente para obrigar à entrega de Olivença a Portugal.

""" Mas assinou o tratado de Viena, parece uns tratados valem mais do que outros... talvez tivesse que ser ratificado pelo papa""""" :lol:
 

*

Jose M.

  • Perito
  • **
  • 598
  • +0/-0
(sem assunto)
« Responder #2463 em: Junho 17, 2009, 06:40:12 pm »
Citação de: "Three Of Five"
Citação de: "ZADOK"
Dejen de llamarme castellano, que no lo soy, leches.  Soy andaluz y español, castilla queda más al norte de donde yo vivo.


http://dbgoncalves.wordpress.com/as-imvasoes-francesas/
""""""""""""""""
 É então que sabe da revolta de Serpentina. Dizem-lhe que a aldeia e arredores estão em “plena insurreição”. Que o povo pegou em armas e lhe vigia os movimentos. Manda que duas companhias se dirijam ao local. Com ordens para que queimem tudo, se encontrarem resistência. À vista dos franceses, os homens armados fogem. Na aldeia ficam apenas crianças, mulheres, velhos, inválidos e o juiz ordinário a quem matam. Para dar o exemplo aos corregedores de Trancoso, da Guarda.

.....................


Ewxiste uma versão da história contada com base na tradição oral que não faz parte das grandes obras em que regra geral tentam "limpar" os acontecimentos......

Bueno, veo que lo que usted llamaba fusilamientos de niños por parte de tropas hispano francesas, son el producto de asaltos de las tropas francesas siguiendo la costumbre de la época (tal y como describió perfectamente Lancero) y del abandono de la población civil por parte de las  "gentes armadas" portuguesas. No veo la participación de los españoles por ninguna parte en los textos que presenta.

No dudo de la importancia del señor bloguero que cita, ni siquiera dudo de la importancia de la tradición oral, pero seguro que hay mucha bibliografía y autores sobre el asunto, y suelen ser fuentes más serias. De todos modos le agradezco el esfuerzo, aunque haya confundido a mi compatriota andaluz con éste humilde extremeño. Pero ¿qué más da? Total, a todos nos confunde con los pobres castellanos...

Citar
Terminada a guerra e vencido Napoleão foi assinado o Tratado de Paris de 1814 onde, no artigo 3.º se dizia "especialmente os tratados assinados em Badajoz e Madrid em 1801, ficam nulos e de nenhum efeito".
.....

Esta me gusta especialmente... porque es un intento infantil de manipular un artículo de un tratado. Vamos a ponerlo completo (ya lo puse en francés hace pocos días, pero ahora no lo encuentro). Ahora lo pondremos en portugués, a ver si no se borra:

" Comquanto os Tratados, Convençoes e Actos concluídos entre as duas Potencias anteriormente á guerra estejam annullados de facto pelo estado de guerra, as Altas Partes contratantes julgaram nao obstante conveniente declarar outra vez expressamente que os ditos Tratados, Convençoes e Actos, especialmente os tratados assignados em Badajoz e Madrid em 1801, e a Convençao assignada em Lisboa em 1804, ficam nullos e de nungum effeito pelo que dizem respeito a Portugal e a França, e que as duas Coroas renunciam mutuamente a todo o direito e se desligam de qualquer obrigaçao que d'ellespodesse resultar"



   
MensagemColocada: Qua 17 Jun, 2009 9:41 am    Assunto:    Responder com Citação
Jose M. escreveu:


Las pretensiones españolas sobre Olivenza fueron una constante desde el Tratado de los Alcañices, así que, tranquilo, no ha descubierto usted la pólvora.



Isto só prova o que eu já tinha dito, os espanhois são incapazes de respeitar os tratados que assinam.....

Citação:

Incluso cuando la Guerra de la Restauración hubo bastantes partidarios en Olivenza para permanecer en el Reino de España, pero fueron "silenciados" por los partidarios portuguesistas.



Agitadores lá colocados por espanha, como era hábito , e semelhante ao que ainda fazem no país Basco e Galiza

Citação:

Por otra parte Portugal fué perdiendo interés por Olivenza, como demuestra el hecho que Puente Ajuda no fuera reconstruído en el casi siglo que siguió bajo la corona portuguesa.

Citar
Sim, reconstruir a ponte que os espanhois teimam em destruir, mesmo quando um terramoto destroi Lisboa e muitas outras localidades ao mesmo tempo que quando espanha teima em destruir povoações fronteiriças Portuguesas

El fuerte de Juromenha sufrió graves daños por ese terremoto, daños que también pasaron la frontera. Pero si es tan amable de facilitar nombres de ciudades destruídas por los españoles aprovechando el momento... ¿o es tradición oral?

Citar
Em 1810, o Tratado de Cádiz, assinado entre Portugal e Espanha, estatui (Artigo IV)
que «a cidade de Olivença, seu território e dependências sejam reunidos de novo à Coroa
de Portugal». Mas o governo espanhol nunca cumpriu a letra deste artigo do tratado!

En este caso no le puedo quitar la razón, el artículo decía eso. Lo que pasa es que nunca se llegó a firmar ese Tratado y no pasó de ser un borrador sin ningún valor.  (Quedaba por resolver cuestiones como Siete Pueblos y el Tratado hispano-portugués de 1.777)
Citar
Esse é um argumento que apenas prova que os espanhois não são de confiança. Existia um tratado de paz, (que vocês não respeitaram)
A guarnição que lá estava só a Portugal dizia respeito.


Esto lo explica todo: desde el momento en que usted confunde la Declaración de Guerra de 27 de febrero de 1.801 con un tratado de paz...

Teniendo en cuenta que Olivenza es conquistada por España el 20 de Mayo, ¿no había dado tiempo en todos esos meses para reforzar Olivenza?

Saludos
 

*

teXou

  • Perito
  • **
  • 431
  • +0/-3
(sem assunto)
« Responder #2464 em: Junho 17, 2009, 07:58:31 pm »
Citação de: "Jose M."
...
Esta me gusta especialmente... porque es un intento infantil de manipular un artículo de un tratado. Vamos a ponerlo completo (ya lo puse en francés hace pocos días, pero ahora no lo encuentro). Ahora lo pondremos en portugués, a ver si no se borra:

" Comquanto os Tratados, Convençoes e Actos concluídos entre as duas Potencias anteriormente á guerra estejam annullados de facto pelo estado de guerra, as Altas Partes contratantes julgaram nao obstante conveniente declarar outra vez expressamente que os ditos Tratados, Convençoes e Actos, especialmente os tratados assignados em Badajoz e Madrid em 1801, e a Convençao assignada em Lisboa em 1804, ficam nullos e de nungum effeito pelo que dizem respeito a Portugal e a França, e que as duas Coroas renunciam mutuamente a todo o direito e se desligam de qualquer obrigaçao que d'ellespodesse resultar" ...
Como ainda não respondeu quando o escrevi, aqui vai a citação:
Citar
Os tratados de Badajoz e de Madrid foram concluídos com os aliados francês e espanhóis.
Se esses tratados são dados caducos por um… pensa realmente que não o são para o outro ?  
Diga-me la o que veio confirmar o tratado de Viena ????? OMFG !

E como os espanhóis eram os executantes da vontade francesa. … você
pensa realmente que se os franceses disseram que os tratados de Badajoz e de Madrid não são mais de aplicações aquilo não se refere aos espanhóis?

Sobretudo que falavam de tratados assinados CONJUNTAMENTE pela França mas também pela Espanha.

São realmente pessoas engraçadas.  :evil:

Felizmente que em Espanha todos não são assim. E que há pessoas que conhecem a verdade sobre o vosso roubo.
Sim, são ladrões.

Olivença é portuguêsa.
Se Espanha a quer ....  não a tomam como o último dos vadios.
Ao pior, que a compram.

A vossa honra seria salva !
"Obviamente, demito-o".

H. Delgado 10/05/1958
-------------------------------------------------------
" Não Apaguem a Memória! "

http://maismemoria.org
 

*

Jose M.

  • Perito
  • **
  • 598
  • +0/-0
(sem assunto)
« Responder #2465 em: Junho 17, 2009, 08:45:20 pm »
Citação de: "teXou"
Citação de: "Jose M."
...
Esta me gusta especialmente... porque es un intento infantil de manipular un artículo de un tratado. Vamos a ponerlo completo (ya lo puse en francés hace pocos días, pero ahora no lo encuentro). Ahora lo pondremos en portugués, a ver si no se borra:

" Comquanto os Tratados, Convençoes e Actos concluídos entre as duas Potencias anteriormente á guerra estejam annullados de facto pelo estado de guerra, as Altas Partes contratantes julgaram nao obstante conveniente declarar outra vez expressamente que os ditos Tratados, Convençoes e Actos, especialmente os tratados assignados em Badajoz e Madrid em 1801, e a Convençao assignada em Lisboa em 1804, ficam nullos e de nungum effeito pelo que dizem respeito a Portugal e a França, e que as duas Coroas renunciam mutuamente a todo o direito e se desligam de qualquer obrigaçao que d'ellespodesse resultar" ...
Como ainda não respondeu quando o escrevi, aqui vai a citação:
Citar
Os tratados de Badajoz e de Madrid foram concluídos com os aliados francês e espanhóis.
Se esses tratados são dados caducos por um… pensa realmente que não o são para o outro ?  
Diga-me la o que veio confirmar o tratado de Viena ????? OMFG !
E como os espanhóis eram os executantes da vontade francesa. … você
pensa realmente que se os franceses disseram que os tratados de Badajoz e de Madrid não são mais de aplicações aquilo não se refere aos espanhóis?

Sobretudo que falavam de tratados assinados CONJUNTAMENTE pela França mas também pela Espanha.

São realmente pessoas engraçadas.  :evil:

Felizmente que em Espanha todos não são assim. E que há pessoas que conhecem a verdade sobre o vosso roubo.
Sim, são ladrões.

Olivença é portuguêsa.
Se Espanha a quer ....  não a tomam como o último dos vadios.
Ao pior, que a compram.

A vossa honra seria salva !


Si usted no sabe leer portugués, no es mi problema.

Si usted no sabe interpretar un Tratado, no es mi problema.

Si usted no tiene ni idea de la historia de Olivenza, no es mi problema.

Si usted se cree cualquier cosa que lee por internet sin contrastar la información, no es mi problema.

Si usted da más importancia a lo que dice el GAO a lo que dice su propio Gobierno, no es mi problema.

Si usted no llega a un intercambio de opiniones y cuando se queda sin razón insulta, tampoco es mi problema.

Si usted se altera y pierde la compostura, no es mi problema.

Si a usted le  molesta que las tropas portuguesas abandonaran a Olivenza y a los oliventinos, no es mi problema.

Si a usted le molesta que su Príncipe Regente firmara la cesión a España de Olivenza "a perpetuidad", no es mi problema.

Si a usted le explotan las tripas porque Olivenza es y será española, sólo será mi problema si salpica mi cerveza.

Le ruego que si llega el momento me avise para poder taparla.

Saludos.

¿Que compremos Olivenza? Ya es nuestra. ¿No será que quiere que compremos la honra portuguesa?
 

*

teXou

  • Perito
  • **
  • 431
  • +0/-3
(sem assunto)
« Responder #2466 em: Junho 17, 2009, 08:49:33 pm »
blx2x1   :Palmas:

A máscara caiu !

Mas não respondeu de novo a pergunta. E sei porque.  :wink:
"Obviamente, demito-o".

H. Delgado 10/05/1958
-------------------------------------------------------
" Não Apaguem a Memória! "

http://maismemoria.org
 

*

teXou

  • Perito
  • **
  • 431
  • +0/-3
(sem assunto)
« Responder #2467 em: Junho 17, 2009, 09:17:20 pm »
Citação de Jorge Pacheco de Oliveira no Diário Económico :

... A História ensina-nos a compreender o presente e a prevenir o futuro. Olivença e Gibraltar, constituem dois exemplos em que o Estado espanhol revela uma infeliz falta de respeito pelo cumprimento de dois tratados internacionais. Embora velhinhos, com quase 200 e 300 anos, os tratados de Viena (1815) e o de Utrecht (1713) respeitantes, respectivamente, a Olivença e a Gibraltar, ainda estão em vigor. E quem os desrespeita não é só a velha Espanha de há 200 ou 300 anos. É também a Espanha de hoje. Quanto a Olivença, persiste em não entregar o território que se comprometeu a devolver. Quanto a Gibraltar, insiste em exigir um território cuja soberania cedeu. Assim não vale. Um Estado que não respeita os tratados que subscreve não fica bem na fotografia.

... a questão de Olivença tem que ser resolvida. Ou se cumpre o tratado em vigor, ou se assina outro que o substitua. Mas há uma condição prévia imprescindível: a Espanha tem de reconhecer a obrigação de devolver a Portugal o território de Olivença. Nem que, de seguida, os dois países concordem em declarar Olivença como território português sob administração da Espanha por um período transitório alargado, digamos, de uma ou duas gerações.
...
"Obviamente, demito-o".

H. Delgado 10/05/1958
-------------------------------------------------------
" Não Apaguem a Memória! "

http://maismemoria.org
 

*

Three Of Five

  • Membro
  • *
  • 44
  • Recebeu: 1 vez(es)
  • +0/-2
(sem assunto)
« Responder #2468 em: Junho 17, 2009, 09:22:12 pm »
Citação de: "Jose M."
Citação de: "teXou"
Citação de: "Jose M."
...
Esta me gusta especialmente... porque es un intento infantil de manipular un artículo de un tratado. Vamos a ponerlo completo (ya lo puse en francés hace pocos días, pero ahora no lo encuentro). Ahora lo pondremos en portugués, a ver si no se borra:

" Comquanto os Tratados, Convençoes e Actos concluídos entre as duas Potencias anteriormente á guerra estejam annullados de facto pelo estado de guerra, as Altas Partes contratantes julgaram nao obstante conveniente declarar outra vez expressamente que os ditos Tratados, Convençoes e Actos, especialmente os tratados assignados em Badajoz e Madrid em 1801, e a Convençao assignada em Lisboa em 1804, ficam nullos e de nungum effeito pelo que dizem respeito a Portugal e a França, e que as duas Coroas renunciam mutuamente a todo o direito e se desligam de qualquer obrigaçao que d'ellespodesse resultar" ...
Como ainda não respondeu quando o escrevi, aqui vai a citação:
Citar
Os tratados de Badajoz e de Madrid foram concluídos com os aliados francês e espanhóis.
Se esses tratados são dados caducos por um… pensa realmente que não o são para o outro ?  
Diga-me la o que veio confirmar o tratado de Viena ????? OMFG !
E como os espanhóis eram os executantes da vontade francesa. … você
pensa realmente que se os franceses disseram que os tratados de Badajoz e de Madrid não são mais de aplicações aquilo não se refere aos espanhóis?

Sobretudo que falavam de tratados assinados CONJUNTAMENTE pela França mas também pela Espanha.

São realmente pessoas engraçadas.  :evil:

Felizmente que em Espanha todos não são assim. E que há pessoas que conhecem a verdade sobre o vosso roubo.
Sim, são ladrões.

Olivença é portuguêsa.
Se Espanha a quer ....  não a tomam como o último dos vadios.
Ao pior, que a compram.

A vossa honra seria salva !

Si usted no sabe leer portugués, no es mi problema.

Si usted no sabe interpretar un Tratado, no es mi problema.

Si usted no tiene ni idea de la historia de Olivenza, no es mi problema.

Si usted se cree cualquier cosa que lee por internet sin contrastar la información, no es mi problema.

Si usted da más importancia a lo que dice el GAO a lo que dice su propio Gobierno, no es mi problema.

Si usted no llega a un intercambio de opiniones y cuando se queda sin razón insulta, tampoco es mi problema.

Si usted se altera y pierde la compostura, no es mi problema.

Si a usted le  molesta que las tropas portuguesas abandonaran a Olivenza y a los oliventinos, no es mi problema.

Si a usted le molesta que su Príncipe Regente firmara la cesión a España de Olivenza "a perpetuidad", no es mi problema.

Si a usted le explotan las tripas porque Olivenza es y será española, sólo será mi problema si salpica mi cerveza.

Le ruego que si llega el momento me avise para poder taparla.

Saludos.

¿Que compremos Olivenza? Ya es nuestra. ¿No será que quiere que compremos la honra portuguesa?


Aliam-se aos franceses e depois dizem que eles é que mataram os inocentes pois os espanhois só matam culpados   ah ah ah ah ah

Mais, quando se toca no assunto Olivença em foruns espahois somos logo expulsos tal é o assunto, uma espécie de Tibete na China, mas tu andas por aqui a provocar e devias ter o mesmo destino!

Olivença não é espanhola, mas tambem nenhum ladrão reconhece que o é!
 

*

cromwell

  • Especialista
  • ****
  • 1100
  • +1/-0
(sem assunto)
« Responder #2469 em: Junho 17, 2009, 09:48:49 pm »
Citação de: "Jose M."
Citação de: "teXou"
Citação de: "Jose M."
...
Esta me gusta especialmente... porque es un intento infantil de manipular un artículo de un tratado. Vamos a ponerlo completo (ya lo puse en francés hace pocos días, pero ahora no lo encuentro). Ahora lo pondremos en portugués, a ver si no se borra:

" Comquanto os Tratados, Convençoes e Actos concluídos entre as duas Potencias anteriormente á guerra estejam annullados de facto pelo estado de guerra, as Altas Partes contratantes julgaram nao obstante conveniente declarar outra vez expressamente que os ditos Tratados, Convençoes e Actos, especialmente os tratados assignados em Badajoz e Madrid em 1801, e a Convençao assignada em Lisboa em 1804, ficam nullos e de nungum effeito pelo que dizem respeito a Portugal e a França, e que as duas Coroas renunciam mutuamente a todo o direito e se desligam de qualquer obrigaçao que d'ellespodesse resultar" ...
Como ainda não respondeu quando o escrevi, aqui vai a citação:
Citar
Os tratados de Badajoz e de Madrid foram concluídos com os aliados francês e espanhóis.
Se esses tratados são dados caducos por um… pensa realmente que não o são para o outro ?  
Diga-me la o que veio confirmar o tratado de Viena ????? OMFG !
E como os espanhóis eram os executantes da vontade francesa. … você
pensa realmente que se os franceses disseram que os tratados de Badajoz e de Madrid não são mais de aplicações aquilo não se refere aos espanhóis?

Sobretudo que falavam de tratados assinados CONJUNTAMENTE pela França mas também pela Espanha.

São realmente pessoas engraçadas.  :evil:

Felizmente que em Espanha todos não são assim. E que há pessoas que conhecem a verdade sobre o vosso roubo.
Sim, são ladrões.

Olivença é portuguêsa.
Se Espanha a quer ....  não a tomam como o último dos vadios.
Ao pior, que a compram.

A vossa honra seria salva !

Si usted no sabe leer portugués, no es mi problema.

Si usted no sabe interpretar un Tratado, no es mi problema.

Si usted no tiene ni idea de la historia de Olivenza, no es mi problema.

Si usted se cree cualquier cosa que lee por internet sin contrastar la información, no es mi problema.

Si usted da más importancia a lo que dice el GAO a lo que dice su propio Gobierno, no es mi problema.

Si usted no llega a un intercambio de opiniones y cuando se queda sin razón insulta, tampoco es mi problema.

Si usted se altera y pierde la compostura, no es mi problema.

Si a usted le  molesta que las tropas portuguesas abandonaran a Olivenza y a los oliventinos, no es mi problema.

Si a usted le molesta que su Príncipe Regente firmara la cesión a España de Olivenza "a perpetuidad", no es mi problema.

Si a usted le explotan las tripas porque Olivenza es y será española, sólo será mi problema si salpica mi cerveza.

Le ruego que si llega el momento me avise para poder taparla.

Saludos.

¿Que compremos Olivenza? Ya es nuestra. ¿No será que quiere que compremos la honra portuguesa?


Se você é arrogante, é seu problema.

Se você não sabe ler o Tratado de Viena, é seu problema.

Se você não sabe que Olivença foi dada por Castela a Portugal em 1297 pelo Tratado de Alcanices tornando-se definitivamente terra portuguesa, é seu problema.

Se você pertence a um povo que não sabe respeitar as suas promessas, é seu problema.

Se não aceita que "Espanha" deve ser chamada de Castela ( o que é correcto) é seu problema.

E se você diz que Olivença é espanhola, VOCÊ TEM UM SÉRIO PROBLEMA!
"A Patria não caiu, a Pátria não cairá!"- Cromwell, membro do ForumDefesa
 

*

Jorge Pereira

  • Administrador
  • *****
  • 2229
  • Recebeu: 90 vez(es)
  • Enviou: 122 vez(es)
  • +118/-303
    • http://forumdefesa.com
(sem assunto)
« Responder #2470 em: Junho 17, 2009, 11:21:40 pm »
Citação de: "Jose M."

Si usted da más importancia a lo que dice el GAO a lo que dice su propio Gobierno, no es mi problema.



Agora fiquei curioso. Podia explicitar a que se refere com isto?
Um dos primeiros erros do mundo moderno é presumir, profunda e tacitamente, que as coisas passadas se tornaram impossíveis.

Gilbert Chesterton, in 'O Que Há de Errado com o Mundo'






Cumprimentos
 

*

Jose M.

  • Perito
  • **
  • 598
  • +0/-0
(sem assunto)
« Responder #2471 em: Junho 18, 2009, 05:08:14 am »
Citação de: "teXou"
:Palmas: blx2x1  :wink:


Si es tan amable de repetirme la pregunta, no tengo ningún inconveniente en responderla.
 

*

Jose M.

  • Perito
  • **
  • 598
  • +0/-0
(sem assunto)
« Responder #2472 em: Junho 18, 2009, 05:18:22 am »
Citação de: "Three Of Five"
Citação de: "Jose M."
Como usted comprenderá, el GAO es una asociación particular que no tiene otro valor que ser una asociación particular. Sus opiniones no son vinculantes para ningún organismo oficial y menos para algún gobierno.

Os governos são do povo, já não vivemos numa monarquia para o caso de não saberes......



Me refería a esto,  Jorge Pereira.
 

*

Jose M.

  • Perito
  • **
  • 598
  • +0/-0
(sem assunto)
« Responder #2473 em: Junho 18, 2009, 06:29:29 am »
Citação de: "Three Of Five"

Aliam-se aos franceses e depois dizem que eles é que mataram os inocentes pois os espanhois só matam culpados   ah ah ah ah ah

Mais, quando se toca no assunto Olivença em foruns espahois somos logo expulsos tal é o assunto, uma espécie de Tibete na China, mas tu andas por aqui a provocar e devias ter o mesmo destino!

Olivença não é espanhola, mas tambem nenhum ladrão reconhece que o é!


En el texto que usted puso sólo se hablaba de franceses. Cuando ponga alguno tratando sobre españoles, hablaremos.

No conozco ningún foro español que trate sobre Olivenza, si fuera tan amable de facilitarme el enlace, le estaría agradecido. Alguna vez he estado tentado en crear uno, pero creo que necesita mucho tiempo su cuidado.  Hasta entonces espero que no me culpe de lo que hagan los demás (parece ser costumbre).

Si la moderación o la Administración no me expulsan, no es responsabilidad mía. Creo que hay un apartado para pedir expulsiones.

Me daría pena que me echaran, más  que nada porque dicen que la risa es sana y con usted estoy acumulando tanta salud que creo que viviré para las celebraciones del 400 aniversario de OlivenZa EspaÑola.
 

*

Jose M.

  • Perito
  • **
  • 598
  • +0/-0
(sem assunto)
« Responder #2474 em: Junho 18, 2009, 07:14:09 am »
Citação de: "cromwell"
E se você diz que Olivença é espanhola, VOCÊ TEM UM SÉRIO PROBLEMA!


Ahora me he quedado con la curiosidad, a ver si averiguo cuál es el "serio problema":
OLIVENZA ES ESPAÑOLA

Pues no noto otro problema que el tener que irme a trabajar dentro de diez minutos.

Explíquemelo, por favor: ¿es una amenaza o algún otro tipo de problema?