Saudações guerreiras.
Um canal de televisão ou outro meio de comunicação social, seja de que país for, que queira divulgar informação deste ou outro tipo, mas especialmente de conteúdo onde existe documentação num outro país que esteve ao lado dos espanhóis, segundo a versão dos mesmos (neste caso Portugal) e que desta maneira pode complementar os “factos” ocorridos e inclusive outros terceiros países que foram envolvidos, será que não dava para produzir um documentário mais fidedigno??
Não sou nenhum especialista na matéria mas, das duas uma, ou fazem um documentário com informação genérica e já universálmente aceite, onde as probabilidades de se cometerem erros são menores, ou então se quiserem ir mais longe acho que é mesmo aconselhável a consulta de todos os arquivos para não se cair no ridículo se divulgar uma informação que se não passa de uma mentira, ou no mínimo uma meia verdade. E nestas coisas como em todas as outras uma ou várias meias verdades não passa de um eufemismo para não se afirmar que é ou são mentiras, a bem dos bons e justos princípios universais da justiça e da verdade.
Volto a colocar as mesmas questões que coloquei noutro tópico: Como é que os espanhóis são educados? Qual é a doutrina? Qual é o objetivo de tudo isto? Será que eles sabem algo mais do que nós?
Será que, por não terem tido algo semelhante, julgo eu, têm a necessidade de se colar a alguém que teve, para assim dizerem que também entre eles houve alguém que lotou pala liberdade no tempo de franco, e logo desta maneira? Por não ter havido uma contestação com impacto internacional a Franco, por parte da Espanha, tiveram que acrescentar “algo” porque o nome de Portugal só não era bom e retirava “protagonismo”/visibilidade a Espanha? Será que estou a ser tendencioso?
Enfim… Sempre mais perguntas que respostas.
Outra coisa que não está bem é eles enviarem um aviso, primeiro em castelhano e só depois em português. O contrário seria aceitável em Espanha? Será que para um francês ou alemão acontece o mesmo? Não sei se o canal existe no Brasil, mas, já agora, perguntemos aos nossos compadres brasileiros se se passa a mesma coisa? Por acaso, agora também estou curioso.
Este tipo de pormenor creio que pode ser eliminado, porque estamos em Portugal e não em Espanha. Eles podem alegar que também mandam a informação em português. Tudo bem mas só a mandam algum tempo depois. Por muito que a língua seja semelhante, não passa disso. A não ser que para eles semelhança signifique igualdade e nestas coisas não se pede igualdade, mas sim respeito por uma cultura com língua própria e diferente.
Tentemos, pois apelar também aos canais que divulgam este tipo de documentários em Portugal, para que eles próprios façam pressão e que também assim os portugueses sejam respeitados. Creio que no mínimo é tudo uma questão de cortesia que deve e fica sempre bem seja qual for a origem.
Cumprimentos.