Gracias JLRC polo detalle. ¿Camoes é o dos Lusíadas non? Haber se o atopo pola rede e o leo no pouco tempo libre que teño... E ten razón co dos descobrementos... como nos poñamos a celebralos estabamos todo o ano en festa... cousas da vella Europa.
Amigo alfsapt, "coño" é unha expresión coloquial de amizade e compañerismo, así como de sorpresa. A efectos da frase, significa o mesmo que "caramba", "cáspita", "ostras Pedrín". Xa ve, nada determinante no senso da frase. De todos xeitos ten vostede razón. Habería que coidar un pouco máis a expresión. Xa expulsamos tácitamente ó "dremanu" por cuestións lingüisticas (entre outras) e non debemos caer na relaxación da linguaxe coloquial. Ó fin, como vostede dí, as cousas quedan escritas. Se quere, podo modifica-la expresión, non teño maior problema. Deixoo na súa man.
Gud yob güiz llour inglis, Dini. Ai hop to rid llu in de forums. (Vaya lío...) :lol:
Un saúdo.