Caros Srs.
Independentemente das regras do site serem simpáticas para os utilizadores estrangeiros, o uso da língua de Camões, passa por uma questão de cortesia, de respeito pela sede do Fórum, por uma questão de principio, pois o ónus da tradução passa sempre pelo utilizador estrangeiro, pelas razões atrás apontadas.
Porque num fórum, de língua castelhana, o principio de reciprocidade ser-me-ia imediatamente aplicado.
A tradução do Google, leva efectivamente a erros de interpretação, pois há toda uma séria de frases idiomáticas, (que na minha modesta opinião deveriam ser evitadas, pelo seu conteúdo demasiado especifico), que traduzidas à letra, saltam fora de contexto.
Portanto seria de bom tom os utilizadores estrangeiros fazerem um esforço para se exprimirem em português, não digo escorreito, mas ao menos entendível, até porque,,,,,,,
Se por vezes a preguiça mental pode ser desculpável, há sempre a hipótese de a mesma poder ser confundida com alguma ponta de arrogância, o que vai dar azo outra vez a debates transversais ao tema princípal.
Esta questão da quase obrigatoriedade, tem de imediato duas consequências visíveis.
1-Entrando na discussão pessoal, baixa o nível do debate, nivelando por baixo.
2-O esforço mínimo por parte dos utilizadores da língua de Camões, fará com que o interesse especifico pela língua se torne um interesse generalizado, por Portugal, e obviamente a um melhor entendimento reciproco.
Atenção que um melhor entendimento, não passa por concessão alguma.
No meu caso pessoal, e sendo de Valença do Minho, a língua de Cervantes é-me perfeitamente natural, mas não abdico do princípio.
Att.
Saúde e desporto
P.S.: Foi-me sugerido que colocasse também em Sugestões /Reclamações, e com razão, ei-lo.
Att.