ForumDefesa.com

Outras Temáticas de Defesa => Área Livre-Outras Temáticas de Defesa => Tópico iniciado por: routechecker em Março 25, 2008, 08:25:34 pm

Título: A reação de Voltaire ao terramoto de 1755
Enviado por: routechecker em Março 25, 2008, 08:25:34 pm
Citar
« Voilà, monsieur, une physique bien cruelle. On sera bien embarrassé à deviner comment les lois du mouvement opèrent des désastres si effroyables dans le meilleur des mondes possibles. Cent mille fourmis, notre prochain, écrasées tout d’un coup dans notre fourmilière, et la moitié périssant sans doute dans des angoisses inexprimables au milieu des débris dont on ne peut les tirer : des familles ruinées aux bouts de l’Europe, la fortune de cent commerçants de votre patrie abîmée dans les ruines de Lisbonne. Quel triste jeu de hasard que le jeu de la vie humaine ! que diront les prédicateurs, surtout si le palais de l’inquisition est demeuré debout ? Je me flatte qu’au moins les révérends pères inquisiteurs auront été écrasés comme les autres.


rgds
Título: Voltaire...
Enviado por: Magnifico em Abril 04, 2008, 11:14:22 pm
Afinal o conceito de Globalização já existia há muito...
Título: Re: Voltaire...
Enviado por: André em Abril 04, 2008, 11:30:29 pm
Citação de: "Magnifico"
Afinal o conceito de Globalização já existia há muito...


Pois, e foram os Portugueses que iniciaram a Globalização no Século XVI ...  :wink:
Título: Voltaire...
Enviado por: Areopago em Abril 05, 2008, 12:53:42 am
Concordo mas antes do século XVI já Sócrates disse, "Não sou grego nem ateniense mas um cidadão do mundo"...
Título: Re: Voltaire...
Enviado por: Lusitanus em Abril 05, 2008, 02:17:11 am
Citação de: "Areopago"
Concordo mas antes do século XVI já Sócrates disse, "Não sou grego nem ateniense mas um cidadão do mundo"...


Sim mas quem uniu os povos foram os Portugueses,nós.

Já agora,alguém pode traduzir a citação de Voltaire??

Obrigado.
Título:
Enviado por: PereiraMarques em Abril 05, 2008, 02:51:49 am
Veja, senhor, uma realidade bem cruel. Ficarei bem embaraçado em explicar como as leis do movimento permitiram desastres tão horivéis nas melhores palavras possíveis. 100.000 formigas, nossas semelhantes, esmagadas de repente no nosso formigueiro, e metade pareceu de forma inexpressável no meio das ruinas sem poderem ser retiradas: famílias ruiram nos confins da Europa, a fortuna de 100 comerciantes da vossa pátria ficou nas ruínas de Lisboa. Que triste jogo da sorte é o jogo da vida humana! O que dirão os padres, sobretudo se o palácio da inquisição ficou de pé? Ao menos fico contente que os reverendos padres inquisitores foram esmagados como os outros.