Lisboa - Líder da comunidade Bangladesh explica que apesar de os mouros terem sido expulsos de Portugal e mortos, hoje estão de volta em Portugal. Afirma também que irá fazer a sua comunidade feliz, mesmo que implique destruir a sociedade que o acolheu.
https://twitter.com/PT_Invictus/status/1768402293022425141
A maior parte do texto encaixa com as palavra que se dizem e é sobre o Martim Moniz.
O grave é o que diz no final.
Fiz a tradução dessa parte final do vídeo, de voz para texto e saiu isto:
আজকে যারা নতুন সমাজ পেয়েছেন,
আজকে যারা এখানে এসে বলছেন যে অমুককে নাম ধরে বলেন,
সে সমাজের জন্য কী করেছে?
ভাই সমাজের জন্য কী করেছে?
আমি তো সমাজের জন্য করিনি।
আমি আমার রবকে খুশি করার জন্য।
করেছি যে রব খুশি হলে এই সমাজকে সমাধান করে দিবে।
এই সমাজকে সঠিক পথে পরিচালিত করবে।
আর রব যদি খুশি না হয়,
তাহলে এই সমাজকে বিনষ্ট করে দিবে।
যার কারণে আমাদের সবার প্রচেষ্টা থাকবে রবকে খুশি করা।
সেই সাথে সমাজের মানুষের সাথে সৌহার্দ্যতা তৈরি করা।
Traduzido para português:
Aqueles que têm uma nova sociedade hoje,
Hoje, quem vem aqui e diz que fulano pelo nome,
O que ele tem feito pela sociedade?
O que meu irmão fez pela comunidade?
Eu não fiz isso pela sociedade.
Eu devo agradar ao meu Senhor.
Eu fiz isso se ### estiver feliz, ele vai resolver essa sociedade.
Isso conduzirá a sociedade na direção certa.
E se ## não estiver satisfeito, Vai destruir essa sociedade.
Por isso, todos tentaremos agradar ###.
Além de criar harmonia com as pessoas da sociedade.
------- // ------------
Agora é comparar com a tradução do vídeo do X.